Nuestros cursos han sido diseñados de acuerdo con un enfoque comunicativo-sociocultural que concibe al proceso de enseñanza-aprendizaje del español como un mecanismo integral de dotación de significado al mundo circundante, de interacción y apropiación, de estructuración y adaptación a partir de las necesidades del alumno. De este modo, concebimos a la lengua como instrumento de comunicación social. Este mecanismo vincula, en contextos de comunicación reales, los aspectos estructurales de la lengua y las habilidades lingüísticas de los hablantes con los fundamentos socio- culturales del entorno en el que el español se actualiza.
Mediante este enfoque, nuestros programas están orientados a la acción. Desde un punto de vista constructivista, a través de actividades académicas intra y extra aula estamos convencidos de que la práctica educativa es, en esencia, una práctica social con una importante función socializadora. Con ese objetivo partimos de las competencias generales correspondientes a cada nivel y las necesidades particulares del estudiante para fomentar el aprendizaje del español mediante tareas en las que se trabajan las diferentes destrezas de forma individual y/o colaborativamente.
Al mismo tiempo, incorporamos los errores o las imprecisiones discursivas como elementos formativos. Comprendemos que, en el proceso de interlengua (esa transición entre el sistema lingüístico materno y el de una lengua extranjera o segunda lengua), los estudiantes de ELE avanzan de un estadio a otro a través de experimentos y ajustes que constituyen un importante motor de aprendizaje. Ello implica concebir al estudiante como centro del proceso de enseñanza-aprendizaje y al docente como un facilitador que contribuye, con su guía, a trazar la ruta más adecuada para las necesidades del aprendiente.
Así pues, desde el primer momento y durante todos los cursos se impulsa la comunicación en español (de acuerdo con el nivel del estudiante) y se trabajan todas las habilidades lingüísticas (expresión e interacción orales, expresión e interacción escritas, comprensión lectora y comprensión auditiva). Además de los contenidos gramaticales, se imparten también aspectos sociales e históricos de las culturas hispanohablantes y del contexto comunicativo inmediato para favorecer una mayor inmersión lingüístico-cultural. Además de las clases, se realizan actividades fuera del aula para que los estudiantes puedan poner en práctica su conocimiento y dominio en situaciones reales.
La evaluación se realiza de forma continua en el aula y también mediante el seguimiento personal y privado a través de nuestra plataforma, tomando en consideración y equilibradamente las evaluaciones constantes, formativas y sumativas en el proceso. Todos nuestros cursos están diseñados en correspondencia con los niveles del MCER y responden a necesidades comunicativas de orden cultural, pragmático, académico y profesional del mundo contemporáneo.
Equipo ELE
Director
Daniel Ramos
• Más de 9 años de experiencia en servicios educativos.
• Listo para apoyarte en tu proceso educativo y comunicarse contigo en español, inglés y francés.
Dirección y Administración de Departamento de Alumnos Extranjeros
Imane Harati
• Más de 3 años de experiencia en gestión de alumnos y administración.
• Puede comunicarse contigo en español, árabe, francés e inglés.
Jefatura de Estudios y Coordinación de Docencia ELE
Rebeca Ferreiro
• Más de 12 años de experiencia en docencia de ELE presencial y en línea.
• Experiencia de enseñanza de español para extranjeros en ambiente de inmersión, como lengua extranjera y para hablantes de herencia a distintos niveles del MCER.
• Experiencia en docencia ELE para niños, adolescentes y adultos.
• Acreditada por el Instituto Cervantes como examinadora del examen DELE, niveles A1 a C2 y Escolares.
• Licenciatura en Letras Hispánicas.
• Maestría en Comunicación y doctorado en Ciencia Política (con especialización en Comunicación).
Coordinador de profesores
Adolfo Ledesma
• Amplia experiencia en el manejo de recursos tecnológicos en el ámbito educativo.
• Puede comunicarse contigo en español e inglés.
Ayudante de Administración
Elena García
* Tiene amplia experiencia con trámites administrativos relacionados con extranjería.
* Te asesorará y aconsejará durante todo el proceso de inscripción.
Profesora ELE
Arantxa Márquez
• Experiencia de enseñanza de español para extranjeros en ambiente de inmersión y a distintos niveles del MCER.
• Experiencia docente en modalidad presencial y en línea.
• Grado en Filología Hispánica.
• Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera.
Profesora ELE
Desiré Gómez
• Experiencia de enseñanza de español para extranjeros en ambiente de inmersión y a distintos niveles del MCER.
• Experiencia docente en modalidad presencial y en línea.
• Grado en Traducción e Interpretación.
• Máster en Profesorado de Enseñanza Obligatoria Secundaria y Bachillerato, en la Especialidad de Lengua Castellana y Literatura.
Profesora ELE
Eva Peula
• Experiencia docente en modalidad presencial.
• Grado en Filología Clásica.
• Máster en Patrimonio Histórico y Literario de la Antigüedad.
Profesora ELE
Paula Rubio
• Experiencia docente en modalidad presencial y en línea.
• Grado en Filología Hispánica.
• Máster Gestión del Patrimonio Lingüístico y Literario Español
• Máster en Edición y Gestión Editorial con el grupo Planeta